杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 98475|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- r1 M2 p( m, D9 [  O: Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
% r- s" U8 R& q- Q5 `1 w* f
9 h8 i# `/ B4 p! A* R  W我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
/ T% q' N+ q. A$ ^) ?
$ y2 e+ ]2 h3 L0 ^, {. W. ]遗憾,我给不了任何回答。
( x) b& h: `) ?( D/ s! @
2 }& X0 V3 p8 Q# I$ Q4 X更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 D+ ?/ T2 v2 D3 F1 M: v9 b( j- ?

! p" w& D0 N4 k7 |9 h2 p抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。* ?# o" R+ m- x

9 V9 m9 e. @- S0 g2 \& N, T; L4 W# a但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# a. {: u2 g. j7 O: T# Y) Q2 N8 R 2 j% H7 h# O' g# r! o& C) k
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( Q, w! ^: A% n, u: `& ~ ' \# g1 r* Q) P4 y/ c: y0 M6 D
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 R, \8 P$ t$ ]
8 z& c3 w0 U( Y
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% h0 J/ |1 ~3 U$ y) Q; e, u
- }0 T" R5 h5 K2 ^5 b$ J/ p
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。5 O! r/ r" U4 Q$ X

4 b$ l( y4 }+ p$ i/ W9 P华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! o( M+ f; A. G. {6 P

1 j6 A9 J' Y& s; ~8 }中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。. i' d; R7 B8 a* R' A4 C
5 f2 G* R2 `1 D; h: T, g0 x) }
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 c. q, Z) L, N! D0 }  T0 U
% _$ A) l. G) j# U2 }& I" t1 u( @4 b
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' k& A6 E6 g0 h+ e- W( F5 I
1 o, E, J% O7 l3 n8 \警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
! I! @7 L% O9 Q7 @; D% c
4 O: R( z3 y$ R: U% n容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
& s" C8 w  W" p) P! \+ e! A ! G" p$ M5 r( E5 |2 d( _- ]$ N3 F5 N( g
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 z; d0 ^! s; N9 J+ k9 w: p! `

" S' l+ B# K& Q& a渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# c) C% O. D0 U7 L  {# j: M

1 C# [1 b6 E) C! f+ P" w0 T+ U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。% Q" U7 `9 N) }/ }7 i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 m: |/ u& S- h, ?7 k
1 O5 {4 g, H3 n2 I
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 18:13 , Processed in 0.058773 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表