|
/ O9 u/ O: j4 e泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
f5 d1 M$ X1 u/ x+ E
+ W2 Z4 b S; k7 Q+ Z* ~8 I- t$ L
9 T& [; N a3 h2 N# @% K. Z①Hot and sour soup with shrimp
* A8 O" P7 ^0 A' l3 ~7 g3 g; h ' [9 ^% |3 d& s# f x1 T% y& t. |
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
) Z. R, J8 o! i4 w! O: C- k* T) S" Y0 ]& ^/ j4 T
ต้มยำกุ้ง5 G! b; K7 L7 h# D. d/ R
3 C5 z+ ]! j' F/ ]( G/ W1 {Tom yam kung8 Q4 @) z8 G6 n5 [
9 c, i7 u' @1 C5 r5 _" z* S ②
, B3 t& e5 Z, w# O9 U; ` P9 MGreen curry with chicken RDy, x) \6 L: h9 z
綠咖哩雞! U z% l5 S* s8 _( U8 ~; [' j
8 N9 b3 r0 F' M. I4 C! i+ R: J. e! L% q3 F
แกงเขียวหวานไก่
! @7 Z# r t/ ^' {
& J6 e9 } Q5 R( m7 D$ W! A+ a, [Kaeng khiaowankai9 {/ H, ]- k0 b' U! |5 T
/ ?- I$ W+ P& Q3 ~& T+ [ " `) B# K- Z/ d& }! U
. [0 u# z3 P; W S3 A5 }- u$ @2 Y ?③Fried Noodles
, x% Y4 j6 V. O1 F' f! d
% n2 A: ~: s8 [; O% i1 L! r泰式炒粿條
, F+ y, J" A. \* T% x; |
# ?; e; @! E; k9 }9 Sผัดไทย
1 M1 G; |$ u- aPhat Thai
U8 l$ ]! n) R; T3 W8 f N* N4 f' y' I4 X$ M* ~: z* d) s
1 n5 ?$ u* f, m V' U1 j
& G* S! b8 z0 H1 G8 B& E" M) E$ y) {7 o: E* y4 f
7 S5 d" L2 J4 C$ ]8 R④) _* W6 ~3 ?2 L8 Z8 u: j! M
) \3 u6 C/ l! w! {6 J2 JPork fried in basil 4 T3 x, u: J ?$ |( ~6 b
$ Z. P, N& o+ j3 C+ j' S嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 8 q5 A6 I$ J( ~8 |
ผัดกะเพราหมู、ไก่
& q, ]: K x1 N$ K) M
7 m9 Z: o5 Z# s( e
/ ~1 J: m6 S/ R, k3 j Phat Kaphrao Mu or Kai
6 `& c/ d- L1 J* ^
" o; V: n/ i) I1 z) L' O* c6 k5 x' g$ `
; [! ?9 M5 |% G0 J9 B2 w3 p
. ~4 M+ @" W7 x( y6 i& n& V# k⑤Red curry with roast duck 8 p/ u1 X! G1 p$ q4 ~ u! b3 z
紅咖哩燒鴨9 D$ x1 W; O% |, o* k
2 t" E+ C) u" R" XKaeng Phet Pet Yang
% G/ ~+ h: K. rแกงเผ็ดเป็ดย่าง( b% E1 |1 j4 x1 ^
: \! o1 ?8 N& S! l
" @: b2 f- Y/ u f# }( W2 ?* Z* W {% r/ H6 H f* e
i7 t) l2 i. W" w
⑥Coconut soup with chicken
9 J2 Z L$ V: F# Z% O 4 N- l. L! ?6 A5 y$ W& m
椰汁雞湯
% j Y0 y/ K& v6 U3 c4 W9 `0 Y( f8 Q% D; e) }2 o
ต้มข่าไก่
, ]4 b, f6 y6 b6 ?6 XTom Kha Kai
) d+ F" I2 e0 Q& F X- O' E: r$ c& ^- S5 A8 i% D) w& k
2 H, r$ T& \. j' d4 z/ @ j . j$ B; U, V# @) B+ \
# Z; v& g/ v$ |: x8 @! _8 w
/ X# n0 z# H2 I, x
⑦Thai style salad with beef
( d9 S( Z. J' m# B1 Y 5 B2 T; o% ]$ H, N3 H( n4 S% e
酸醃牛肉; _8 e1 u8 t, o: f# A6 B! P
]3 G/ a. H7 F$ f2 r6 G
ยำเหนือ
( b% b3 n1 m- {1 H5 }/ ^ 3 y( _, Y& U$ j
yam nua " J4 t5 S/ C' U( ^* h) ~3 \1 K
% O9 R% V; ^2 H8 `⑧Satay pork ( N* L' z( S5 E5 Q8 @' {
; h4 P9 `0 Z9 q4 y$ ?5 o4 P) b
沙爹豬
$ L! @% ^& ~3 d1 X: [; v% P9 M8 K$ M/ S
มูสะเต๊ะ3 d# I- O0 m1 u+ k: p/ @
5 ~. t- E+ ^$ o) |9 Q
Mu Sate
2 {1 {2 P+ r2 @( x
8 T7 ]9 s$ ^/ u9 u3 ?+ O% s2 f- E+ d8 W3 u+ @! |2 k9 T
9 t5 N+ {) Q5 y ^0 K# E7 I5 E
⑨Fried chicken with cashew 5 B( v; q( F9 J }, k
5 ~3 h3 m" v6 z4 G, `腰豆炒雞. z7 M: i3 z4 f3 d! E+ l0 y' _
0 u0 ?& w! v, `9 R/ }ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์; F$ e7 u; X" I
3 M1 f! W) [3 O/ l$ q- x: ~Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan) a8 g, v% a+ u: I' l( W9 b$ W
2 G2 U) |% H: R& B6 G! [3 l⑩Panang curry3 K8 ?1 F5 r3 ?' D4 E# ~6 R
: _4 r$ f# A2 i
帕能咖哩; t5 T B% V" |3 d) `7 o
- A$ \" R# F0 y6 L: @5 H
พะแนงเนื้อ
- R5 [% E. Q: o ! G" {7 z' D+ i
Panaeng( I9 k u; O. B/ }
|