|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
j% E. T( X6 b6 L p0 l1 C9 N9 V
' K1 P- _1 v2 H- t- B; o: s4 w* w* M2 a2 U1 k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) T' f2 B8 g7 E8 b; R( S+ B9 g0 Z. g4 C# W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # G* m r0 G& M2 g/ Z8 T, L/ x/ c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / p) G: M# T+ k* s* K
We're this close together, just this bit close together, ' G a: \% a S8 Q. k- f8 r
j0 e" O: }* L0 `$ s
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( H+ s; I, \. J) y2 xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # c% W' g" @$ s. s5 ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 v8 [* w7 N- C7 f2 V: U8 l2 _/ F
$ q4 s2 O" W( v9 n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' x h3 @7 B+ z$ p8 k* Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ J0 k! T; g: B+ T9 X3 M; Q+ bHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 m7 K( i) N5 D( A
) G! d# F8 }4 g8 L; b f+ e" {7 T; Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! R4 ]) w4 I5 `/ R% Y9 z: dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ o( A% l2 g4 p8 TDon't know why, and I never understand that.
5 y9 x+ _3 e0 x4 y/ @( f
* w1 [+ S4 y* g, p5 ^! g8 A
; x6 Z- n) L/ E, T" M# `; N N* k1 b" q4 Y C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. Y5 h1 [7 R8 J0 i* G) r8 ~kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % l# Y" Y6 J2 q$ w. u* ?' e& K
Just only a inch, but it seems so far.
* _4 o+ N5 G/ W, W& q7 @& D! q) U0 O0 I: l% p3 o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # D3 y% R R$ Y& f1 x
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) O* P% ?8 F3 H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
C5 j1 R8 j+ E1 [7 n# |+ ^" @% Q* @) n# B7 c8 R+ Z+ {" R m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" }# C" v; L1 t1 y6 i) L8 [) t+ qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " V2 b! y% D e4 M/ j0 J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; g8 A/ P" P" p
2 D) J; } J' O/ pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ [' i! h p- Q/ X. y6 T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & F$ L6 t+ W* t$ {; \9 S8 ^
However close to you, it's like without you.4 ?" V7 S7 V; a1 E3 Q# q6 p, c, N; T
; y, K9 t O9 Y" s
* [1 Q* A4 b$ s( m" f
) i1 b' k! i6 x& bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' C( x. Z) T/ M; h! ?4 c" c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 q( M; U" d/ f; x' U9 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( w; o; G1 q9 u3 t" X2 \
4 j, X- h0 W- p1 U* H! o; u {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 K0 m' r& q5 k8 C M' syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 {9 \, P$ l3 L: U [! h7 f/ @- WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., Y, `4 N a8 q$ ^9 n# u6 A5 O5 y; M
2 z0 h, W" Q! Z- dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( m# x, p- q0 Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ o3 p/ h$ T2 H4 n9 YYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 c5 V( u; t) r5 B) ]8 a
( l$ e, `$ ]; L; ~; i: `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( x& P4 |" v0 o" X: l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 _( R7 S9 n; O9 C3 R; p( d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ Y* Y4 v% A$ U8 p5 r
- J- x |. V$ Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % W' w6 s; u( |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & U$ k) f0 R B. S, u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; V$ e5 F2 O. D, J% v( I9 E3 E H9 h
0 t! L- r' p$ [! \0 J3 G+ D/ o1 b# t1 X) @; X8 v1 ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' _6 C( z) L' O2 O8 Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + u0 `0 X5 Q- Y# _, t3 f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% U! n6 v, n3 B b4 e& P2 Y% U
. r: _7 f; ` m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 k2 Q0 T5 `! ?; d! M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " s! x9 ^5 s" Q6 Q0 D$ L
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* ^, P9 m) v0 [. U2 z
, v4 A! ?7 |: H8 L- \( H' s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " I4 M7 f/ h2 q' A5 e4 I' Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ p. p3 y* X8 H* k$ d2 b! }I only ask to have you to be like the same person as before.2 a2 W1 L8 a/ t, B6 Q$ f
' S5 H ~1 G( L b7 d0 h8 A& Z6 W i( `! B% p
0 J6 _' ?% z/ Y* ~$ m2 \: `- r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 f9 E1 S6 O$ w) f3 R1 U1 G& D: L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% J; b9 `. h7 E# }/ ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ C+ b! D( m- w' W' R- H( o$ H5 \7 ^. l# I: q" z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " f% K/ h% j: C, @' u/ ?( O) U6 s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) e+ ^4 N8 E- }! QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; u8 y& E" t- L' N3 L' w8 w) B
$ e) L h$ K/ \+ {& sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 v. I6 M# }: m& C% j3 ^" h6 H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 M" J/ z% b; E, ]: T C: b4 h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 l" d% c* g+ ~( k/ o0 @( K+ l1 n1 W: p7 W# ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * z9 u% w1 b7 g. f: j+ ~* s- |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 D6 Z5 ?8 b% N% F" ~! \3 ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 d' D! M6 C9 ^. i0 D3 k0 `+ v* D! e# ?' x6 |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 i3 E& _9 T8 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 p6 J: E. ]% G/ A8 r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) u0 d- l ] m7 W) G
; J k! \. _ i" l! G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 {) T6 c' E; g0 d X: vter mâi rák kam dieow gôr por … - T/ p* U* ^* C
That you don't love me in one word would suffice... |
|