|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ a6 w, }4 h% X/ i
' B% i: P1 c& k7 T7 w9 y1 `3 q
7 _0 W, L0 G+ \9 G. B$ S7 m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 e. \2 s" j P% a2 b' A1 M4 K! |3 c+ @7 c0 U8 j! ]5 r+ w2 i% F9 L- R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) n3 Z* D) A7 n1 l, g8 b yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 {& r% a" P5 _; T" uWe're this close together, just this bit close together,
& K' s: ]" S: R( f2 V
; X2 }0 y+ f+ uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 k4 \: i. L2 H, M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( H: m$ @) F7 L. I, y; [# pBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 d* w) X# l/ N+ d
! d/ ]% M4 \0 [3 e6 |4 l7 \/ yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 N0 ]! Y+ y; }- i& V2 Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 ~ y- t1 @' o6 `. V2 ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 W2 z6 u6 K2 C% a" G0 p& k( h" I8 W* X, w7 H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % S0 a l( q; P+ r0 y/ R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; b& O, V* z, G& i- i9 A% l5 J
Don't know why, and I never understand that.
9 C( ?) m1 Z% C3 h$ p: r
" D" R* m. P! Q8 N' \" P( R3 ? q
# m+ d2 C1 I5 x6 I7 }( w1 j$ D, r; D. d0 V+ B) v- l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& W6 p& u, F, Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ C! I- u4 m+ b) K, `5 ^+ qJust only a inch, but it seems so far.
6 Q" I) |) n& D" H! s0 T
+ w7 \, U, ]: `; dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 t. f8 L0 q T4 z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 R3 y$ |) U8 u# y/ d# O. ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 A" f \ K J2 E/ X5 y: q
3 W- @: N* \: n. Rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 v& C" j' a( t- Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 q) s# p" ^3 z' m0 N5 BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) k1 b1 B9 C" E7 u- j1 I* K9 F* h$ W0 T. A( ^8 S
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 m* ^- J: {, w7 P4 g1 X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 r& U, `3 L$ Y |7 yHowever close to you, it's like without you. t/ e4 p- _& w
9 k& `; w6 p, t. U
# D1 r0 s$ D4 G" W& i
0 `( E6 Q, L$ Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 }/ a: C5 O+ O2 X, _- Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # \) d: h" B X/ |$ f, v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 \# E: P P' R) i% g" S$ ~ m
; A! p& {4 k' v r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( I; t A3 e: N) n ~8 W4 X6 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 V; B& O p" g6 T% x* |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 P/ H+ P1 D0 D) [( H
) j# y, ?6 H' A- |9 C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- d P5 x4 r$ ?, P0 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& k- }/ ~1 r4 ~! iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& n: {- ~" O y" t7 [+ t R6 d+ \* r/ |+ Y4 p0 T7 e! c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 B! V0 K. I8 R+ }5 dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 N1 n0 {/ G2 Y5 b7 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ l, U# m( e! g: u
( V4 G+ w2 W6 O; q5 p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 F$ Z5 t1 b( \+ x9 m# j( x5 q/ J0 e- Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; f! i& M) `7 U0 P" v; ^6 D6 QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" j& K; L( a' A7 A# j0 y
' P! i- j/ b( o' ~- q7 D* r j" m
! }- V. S( I( @
6 p! K6 {" @/ b* Xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) n8 G, _( ^# C+ Z9 ]8 o+ _( v5 Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 p& R2 z) d) {) aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% @5 [0 q/ u% {0 S* P3 A5 b
9 Q/ g3 ?( o& [1 X% }+ f7 N0 \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' R& P- @) A# W5 l5 |. ?
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 |, [4 z. U6 E6 WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 N! g; X4 i e4 h; w) Q# e; d
: M9 J7 u; s( S: F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 U' {5 b9 `! i$ Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ j% ?9 ^, n( o. A
I only ask to have you to be like the same person as before.
# u) H' M, q2 Z3 g7 f( I/ Z8 ]$ X. H, J- v* o
+ F5 r/ G+ a% K) G% Q$ m: f3 Z
+ o3 d3 ~$ ]. S* R* Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & N; p$ i- R; T+ A: X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 p6 W& z `7 G1 V5 {+ K: s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 m6 k. m" g/ a# e- x/ A! t5 q P, C* a2 {% U8 `' a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 o2 @. W/ C" c, T4 W0 nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " `6 C0 |( X+ X* S: J$ ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 V9 |) `: K. x( D4 Y2 E3 e' X: p5 x( ]6 c8 p; b; ~
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ f+ |, \+ M8 P' m& i- y" vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 @1 }/ `8 m- U8 s3 WYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ V$ U' N: [$ D! ^; E) t
' g, \# c; _, Z! g/ Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& { }8 d' J) k0 H, a, g! gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % f; M" L5 _" H7 t1 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 P" ]' M6 }( N$ o' D( \1 u
' A5 h+ X- }. fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - |7 h) [/ W% J4 T6 c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - W, W# n0 n% x& o* J1 `, n
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 d. x. L5 B- \
J8 a1 r5 v" e6 O" r0 ^. c4 z5 lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% F! G+ N" z% _4 Uter mâi rák kam dieow gôr por …
' Q+ v O: I' ]That you don't love me in one word would suffice... |
|