|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 E* p; U, a6 t. S
5 A9 z2 m1 S9 y1 \) {1 b- Z- B
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
& s3 r4 h4 k" z. o
2 ^# q4 c5 U4 f5 y* J3 R 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, r; `6 M$ F* c5 V6 d3 s% J" a6 d( u3 Q' b5 E; \; ~; F
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" Y3 p8 b N: O5 V7 {* l- d/ D4 E. Z% [) `8 k3 R, `+ E* x: q* W
苏:时机正好?4 r+ z. r: C5 g& C/ V8 T; }8 s
3 R2 b9 D6 C1 _ 张:是。
* d$ f9 O5 L0 R- b3 s: m
1 n& k# u$ H3 u6 j; n 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- L% ^3 ]7 o5 V8 u$ x
8 Y) z% Q$ ]6 W& B( V
博:公使。5 H) L2 ]" w- U+ S# ]. d1 \) ?. F/ ]
( n. H, X1 c: b f. s5 S
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; E' W# S% n5 P$ w4 b* t
5 ~8 R J9 A. l# n 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 A1 ^8 ]( z6 P7 b. b( @* H/ d1 F5 v# l' ^! Q8 o' H
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
6 o, x, L& K6 d" l
4 N. F+ n9 y" r% S" u" \ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
9 A! T" \& j" O+ d* n& c
" t- j1 @$ o. D3 [8 i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
7 r( c: N5 c* y9 B7 \, ] v/ g' K
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, u8 @' m ?8 x$ ?
6 V% `1 V2 l5 c7 X 苏:哦!
' w V1 x1 G% I6 b. U( c' O8 _4 }+ J
博:这位是真正的职业外交官!哈……
9 c7 O }" R8 X' s1 X1 f ?" s) z( Y( X5 K3 `1 Y8 M5 p k' c
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. Y8 x9 m# B7 ~7 G! B: v! `* G3 C( ~
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, }) j+ P9 }" p9 @
% u. T+ h; x, q2 ]: M7 s
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ F; P9 }% b- y( l- U/ ]
2 q$ N3 u0 _: ]8 a 弗:是的,说泰语。
* B! i5 J9 q) s5 i; K
; {4 q S; W3 u' q6 [$ A 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 v6 s0 Q% O% q. l. Z: U
; ?3 }& E$ }2 f& I 博:还从来没有吵过架。4 y3 [" F9 p! u* D* ?
, k* @ @4 B! A& n- {2 R& O 张:是,从来没有。
Z7 |, x! n$ O5 M
) \7 I4 l8 G U. j/ a: v" R 博:用泰语说,就是“还没有”。
8 d' Y* p( K, Y. ]8 R
1 h' ^# q" ]# u1 j2 m1 j 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。* B3 p- s6 k6 ?8 \9 ~2 G; W' a
$ G4 \( n' |& y! l% e 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?% F& g: w+ ]% I8 _4 w
* h. K' z& j. F, O4 U& i
张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 t. v% I2 O6 @1 `2 g
2 K. M$ I% j, r0 R 博:从来没有在那个时候见面。
8 `: `9 d" k0 z9 Y) u5 w
5 t G% c' G$ i 张:哈……
# @$ }# ?( ]6 g) I4 I
5 ?( p8 o0 e! z 苏:尽量避开,是吗?
! u8 Z: r- Y' R3 m$ E1 ?: O+ `1 T( }4 r
博:避开。避开。: _ l% A/ e9 y0 R( s5 `% u
# _, s0 Q% J- d4 M; ]4 n" E
苏:那英国呢?
6 v% X) Q- c2 S8 ]1 G' o5 ^
/ s9 D% X' d5 G8 \: ^- |$ \8 ?# D 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
/ o, y& C5 n( o, h9 P3 J% c9 `( ^
6 b* ]6 H: [6 ~6 B9 f 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, n$ `( I; m4 P3 k& ]' J& R
, q0 z* [- f/ x, a 苏:要退休的大使说的就可以不一样?- K$ K% T9 I; w
$ K' y1 s9 [/ C& @
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……3 k) G* T$ T1 r& ^
3 J. m3 O! @# q. a2 O/ a/ \9 Q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
1 L7 r/ D% t. z0 r; _7 g }- O) i1 O
苏:那作为朋友,会怎么做?
! L( Y- W% _; t& e" D1 f6 n0 ?& ]& B
8 w. R& a* L a3 N) a* O 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ M G5 w3 y. Z$ {
( X% Z0 V, }0 v6 q2 Z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' ?& W5 S7 I) W6 B( g; I) i3 G. h1 E, W/ q) z" E, g% H1 {3 Y( \+ k3 @
弗:是的,会交换意见。
1 K: w5 X' c0 ^; [" Y- P$ a# F% u. V- ]7 u
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
* c6 J" [3 [3 p/ ~1 [* Z9 | c! y( y4 F. g
博:没有困难。
/ g/ U6 A$ |% \9 R: v% t q0 ^) }6 k2 f. t5 t. H
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& L9 N7 s7 v; C3 B; D0 l* T- w! b0 [$ k, h; A5 L6 X; _/ n
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, P8 p. R) v& w S
! G/ C8 u& A/ Y' C
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?- \; k% a- s( b4 j9 w# f
) d# d( x% _" x* z& K6 ?& W. K/ \ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 G- F' ^" `1 Q! w+ P; f5 q
% ]; Q" E! ^# K4 @* g) s
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?# H$ y4 `3 Z$ S) Z
* ?% z, ~3 ?9 n, z, Z 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 r" R: z* w9 e4 _, N0 G
# O8 m( N. g" W! n7 D4 h/ W
弗:我们必须保持中立。: E5 Z/ Y0 z* N7 Y1 }& Q8 n
. V0 \. }$ {6 Y2 W6 c, H
苏:始终保持中立?
7 Q* D. r$ k5 a6 G2 I* S2 j; J9 U4 o; a" E% @# ?! }4 s9 k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。) K2 s3 P+ F: V; W F% M8 f
6 U6 F6 R: C3 V1 W
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. q$ |2 g+ h6 h
( ^% \2 f( p4 h' L4 L/ R+ p
弗:但我们不理解啊。
/ P7 `3 e. j( y- \/ }% z1 A3 e1 `6 }/ {% c
苏:不理解?) D! `7 T9 l( `) Z- I/ k
$ k0 @ p5 S5 O5 S+ Y% \/ _5 |' I
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。) q& Y& H- F8 A7 n+ T& x9 E/ b
/ E7 R+ G2 g$ L% j: O 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( ]4 k2 Y" Q* E5 Y7 e0 z0 l2 h
* f% U: r: Q$ E
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 e8 ]( O/ x$ g2 }2 M
1 V$ i7 N5 ^) t5 g. m 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 ]4 G+ N2 \ k: U9 \+ W, Q) M$ l* _! Y% w4 e
博:这要取决于“祝贺”的含义了。& _, M- W! R3 G- _( T) Y9 }
Q2 ^0 n# J$ `. d+ q9 R 苏:中、美是同一天吗?7 v0 u) b* F' C9 i- l# p
" C% @$ W+ H }8 I% T) ]/ n: u+ d- f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? r3 \% m8 `8 g) U8 O; _5 g# [, S2 h
7 M: F0 p8 ?3 G8 D) F! t 张:是。
1 u: {+ d1 M3 T9 |1 k
* _ g5 h' D; P% J, [- Q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 W1 x8 t2 z* l- c9 T1 j& }& m- [& \- `, K: F/ @# N% P6 {, K2 n0 _
苏:张大使介意吗?4 D$ z6 |, ~1 l" g A
: n5 y4 k4 F5 Y/ i* {) F 张:不介意。
3 T7 w F, [2 R- i
9 a+ b5 o! p. Y6 v- z. c 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& E; ^8 ?( U! T. ?
4 L3 M% ~4 G& n+ M 博:苏提猜,不要想得太多了。
; @" J) ?; i" D8 P1 i& V2 \, O, U" ^( S" P6 K2 w8 B8 ]( Z4 m
苏:泰国人这么想。
0 B8 W/ e3 {* d" U- j% M6 {* n
; v+ t' d/ b" g+ x$ V 博:我们不这么想。3 |" {$ W! R- Z" a4 G9 s( J7 ~
6 D* _& u4 [. j% f ` 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。1 h: e6 R# m8 i$ `( U) B6 N- Z
7 M1 @* @+ o/ Y! R/ t
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' n- ?. B' T9 _4 _7 Y U: I1 L
1 n. s6 u% b2 Z/ @* C( S 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
1 Q( a& X" h% u2 A7 R' T
: x: }* {/ A$ v+ k2 y9 L 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 S- @* B/ [; l2 d& Q0 T0 m# f
) c6 l6 \8 p- t9 | 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。5 Z |2 R# c+ R" w4 `$ p
; \# f4 K. p7 e$ ]; Y7 [* J
弗:是。9 d" ~/ j8 i8 @( f R! p( X# F
) \5 j& I/ d: b0 I4 b
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# S& y d T) ]3 Y C
7 T* r; z# b8 u q+ T* V 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ J1 u+ q( `" Y& o! c c
: ]8 S% P1 k) ?: Z
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
* X- L* a8 }! K$ P: F4 w8 ~, b( X. L. v* E2 V
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。7 s8 ^# T# p9 M( F. v
1 J, J: w" }( x
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
c `, Y4 a: E; N8 Z R
0 ~. c D% Y5 J$ o7 g" \* X 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 l* c' D s) D+ ?0 \' g* Q
$ r ^" b. E+ |+ @ 苏:大使感到糊涂吗?
7 M8 P1 U+ B3 ~% I0 V# z4 H4 H. u
) A2 B4 z- |* [9 \- R, [5 M 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
/ e9 l; O! p$ `# R; ]4 d
; I' i! S7 k5 z) P: ` 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
# E S8 I2 r7 e: x$ W6 x/ u9 n/ w r
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。* ]) h5 g; B2 V5 v
/ l8 P+ t/ K& u, K/ z0 f/ H; _9 A 苏:可能是因为大使您的缘故吧?% m+ ?% }6 s+ M( |- C) R- ~4 N% R
9 s* @6 `* I ]- b# l 弗:哈……3 g8 b+ i* @4 v A" S9 {
+ C+ L2 O2 O: f; V: H6 s; S
苏:每次来都碰到了“革命”?
. z# u5 A# J7 l' e
7 E2 g' W( M" }' z/ {+ w9 F2 x 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
, [ ]6 L; I9 ^# k1 q- z( B1 T8 o2 `2 A s4 `* N- N
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
! T) a: O$ _3 C1 C- G6 K! r* f. E
弗:那天我在英国。
8 T) S! ` ^; b
3 r! C# w: o8 j" v2 y) {% N 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 F5 b+ h" x! X# Y0 V! A9 ^* p9 q
2 o9 r9 l7 {) m& z4 n* B3 n: Q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 t; c3 B9 B }7 F
: `7 ?! G( S N, x/ b6 c* j 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 N- `0 |# i& t* c( ]! X" u2 q ?8 ? Z u) i
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
8 L( E5 e) ? g }; W6 `$ A: \
4 L0 u: S! R9 l 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: ?& j4 h1 {' g$ p3 ]7 X8 N
- u u$ X# p7 z* l& C
博:那你说说,有什么情报?/ P J4 K$ L$ V8 G6 V
5 h9 O0 p) X' o( I0 U
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?( d! B, ^3 d' h4 p
, P3 \+ y4 H b8 u
博:不对。8 U4 J: n2 ~& z
! }: I+ ^- h4 u
苏:CIA,可能有什么情报……1 X7 p& k) J9 Q" |* m/ y0 f* w
1 h, [$ r5 b3 M# {: H- G 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
6 t$ s% N/ F; f+ v8 z1 |
; J- ^# ?& H( I- }- I; `+ N, f 苏:不是事实吗?0 z5 I2 y- _6 T4 C( w
2 j1 E7 V/ K4 k) p) x' \& ]
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ ^$ z& p1 s+ S- ? `% K) U! h' O+ d- i5 Y
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?; j3 S6 {8 E& l6 S( ~
6 y& ~2 j7 x7 ]: w/ x" q# z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
0 g# _- t* J' O Z% A
3 ~# s/ Q7 W1 _7 @) I; ?- o 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" u8 m# D5 h2 p* W) G
6 _6 L( x% S' J( p/ l. D+ n
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
% P! @+ f. D, p
3 C9 H' ~& d( _* p 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
; V M" c6 I1 K
4 F( j2 A# t7 `1 N2 {. R K6 C 博:苏提猜,请不要这样说嘛。( A$ w5 s5 K8 h
. W. e- e- m3 Y; {, q ~
苏:为什么?损失什么吗?2 f6 I+ ~% o: D
$ A* z1 ^( y9 |0 N% o& \, ~
博:是。哈……
7 r r/ T& Q4 z9 n6 p; x3 m! B
6 U. p. F3 }/ n- W 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& b2 \8 x9 U! q+ S# U
! L/ @( [6 f- s% R, h. l 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|