杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33908|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 s! J; p- w( q+ g& H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ Z' o3 E" Y( k/ l! f" `6 k4 ]* V1 O$ P- z/ i( z* R; L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " [) r; p* R, l0 O5 B

; B9 H# \; H/ j5 o& s* Z/ \$ Y0 EUn signe, une larme,  5 g3 j. A% @# i3 T. l) d
面对暗示泪成行,
  
* n* [$ G4 @7 qun mot, une arme,  
+ v( Z! `6 J$ }7 Y1 w$ J听话听音心已伤,  
$ ^: e; ?; w3 D3 y5 E0 n6 `nettoyer les etoiles  0 C9 _- [9 |$ C( Y
可怜春心枉陶醉,  
& d' ?. |" A2 F" Z7 P8 Y/ va l'alcool de mon âme  
+ b' ~4 N  z. X4 `* I清心拭泪抚情殇。   U- V/ w) j8 O- L2 x
Un vide, un mal    ~! T& d, K$ E( L/ _
阵阵空虚成悲伤,  ( V! I. j. I0 B! J0 W6 Q
des roses qui se fanent  
8 G+ W7 Y0 ~/ }9 c$ {朵朵玫瑰已凋相,  * m- y0 A- D1 @3 Q
quelqu'un qui prend la place de  : U. s; J1 V) |) U* F' j) W3 F
可叹帅哥作异梦,  ' y( j7 @4 P" S* u0 ~' k' H  l2 u
quelqu'un d'autre  0 u' j4 m& ?4 R" N+ C# q: @
移情别处负心郎。  
0 U( x2 ~5 X2 d+ WUn ange frappe a ma porte  : |( h5 T. V2 F3 o* \
天使欲敲我心房,
9 R2 ], u0 E! X& U' c; p1 K: DEst-ce que je le laisse entrer  + i2 W/ `' o% ?! ?2 _
是否开启费思量。  ; d) ?! f* z8 w- ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
% P) m, U$ O3 [3 R( C: r) ^纵然往事消如烟,  
4 K4 p: @* R/ CSi les choses sont cassees  & S  n; y3 J7 Q( K* I9 z) s
岂能怨错在我方。 : t% Z8 A  r+ K! ]/ }2 q; y( ]
Le diable frappe a ma porte  4 n: V1 E, z7 }( @) @
魔鬼亦敲我心房,  
8 X" h1 u& L5 |5 _! cIl demande a me parler  
5 q9 Y3 w/ E$ J$ p4 f2 v信誓旦旦诉衷肠,  2 u) p* U( y$ p
Il y a en moi toujours l'autre  
' ^0 n, ]/ o2 o. j$ Z4 B在我眼中都一样,  
# C: d( g+ {  n8 u1 PAttire par le danger  
1 F- N& t" X% A# i皆如虚情负心郎。
( H. {& _" U/ A- b" ?# }Un filtre, une faille,  
4 {* `- `8 K0 }# ?( y) x+ X3 I' }0 M0 o次次经历遭心伤,  
1 O2 N( N3 }3 bl'amour, une paille,  
( v4 K# B6 o; C& b( `次次恋爱遇痴郎。  
) Q, o) v6 e8 O: D1 X& t9 L8 x3 Aje me noie dans un verre d'eau  7 E) V( d  e: v+ ]; V" {" E/ g3 [' Q
手足无措苦惆怅,  ' a: @$ j5 W7 b& d2 z* e
j'me sens mal dans ma peau  , f6 x& O5 Z- Q/ s( B
长歌当哭断柔肠。 % J" @- W4 d/ s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - V) x+ l) s5 u8 V8 A( c2 [" T  [5 h
笑傲人世弃虚妄,  ( t( ^# q( q3 c7 j& P
le soleil ne va jamais se lever.  
7 z" ]0 j* j% \: f  q9 g; I心中太阳未露光。
# W% ^7 T: x1 s1 M" l4 g, ^! u; mUn ange frappe a ma porte    J1 u6 k) V2 [8 K
天使欲敲我心房,  
# Z9 J$ A; Q9 gEst-ce que je le laisse entrer  1 @& @2 P- I$ p6 S/ n6 \) Z
是否开启费思量。  
! U0 i, O. @: k2 eCe n'est pas toujours ma faute  
& q6 s5 u. {* j, G" i纵然往事消如烟,  5 ]% t' p" y, b0 J2 o; _
Si les choses sont cassees  
! D+ J9 @9 z! Q0 Q岂能怨错在我方。
# S" Q" I! {0 H' N+ d; NLe diable frappe a ma porte  0 [, s9 M9 B. F! \% X2 c
魔鬼亦敲我心房,  
, k1 Q( O  Q; U2 T( S+ ~* ZIl demande a me parler  
. b+ Y# P+ e  C信誓旦旦诉衷肠,  
  t- N+ m1 V8 O' N( K# n% }5 MIl y a en moi toujours l'autre  4 G" f) C  B# ^" t/ v( ~) V" S
在我眼中都一样,  & Q3 j6 @; A; J) m; s
Attire par le danger  & ]# {5 @* B+ k) m
皆如虚情负心郎。
+ }$ d, r7 a9 ?+ _" H& zJe ne suis pas si forte que ça  ! q' N2 m6 e3 ]7 P2 ]* W
生性并非志刚强,' z0 J; @- b8 e6 h+ K3 k& y4 |
et la nuit je ne dors pas  : }3 U. N  _) z) c- K- [
辗转难眠夜漫长,; v0 z/ ]7 r: y" r$ Q. A' P3 `
tous ces reves ça me met mal,  4 b3 I( B6 H  q. |- ]0 `
历历往事把我伤。  4 P6 V. L  r5 z. ?$ L' R
Un enfant frappe a ma porte  ( @: n- I2 m! E: T& _
一位帅弟敲心房,  
4 E# h( M$ D" X- v% Dil laisse entrer la lumiere,  0 u* x- b- C" O$ J# W
射进一丝希望光,  , t+ Y7 G+ F4 A2 O  a. G; S* _$ V: |9 j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  # K  ^, ?( z. M, q
目眩心颤山海誓,
6 I0 n/ x6 O7 `et derriere lui c'est l'enfer  
2 |0 G9 g9 h2 g' C7 h风月过后梦一场。
- r# @$ H; U  S' i' ~Un ange frappe a ma porte  
4 t/ |! [5 n# ]0 Q; ?- B4 ?+ S) I2 b4 E天使欲敲我心房,  1 [5 K1 l; t/ y1 A( @9 _
Est-ce que je le laisse entrer  
  O' s, k$ j. s" Y% b/ m是否开启费思量。  8 Q6 C) o" W8 X" D. Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
" }# K$ X2 M* ~& _7 W9 f纵然往事消如烟,  
) B6 c5 |% P/ pSi les choses sont cassees  / L- i9 z1 K9 c0 U/ Q
岂能怨错在我方。  * A( o1 d# D, k* s: J
Ce n'est pas toujours ma faute  8 m9 y' @+ [8 q( \: k& D
纵然往事消如烟,  
. @) m8 [4 u" j( tSi les choses sont cassees  # l% g: S6 Z5 v5 k; y6 S- A
岂能怨错在我方。% V( b2 @- D5 {9 R0 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
  l: d* {+ N6 \+ v) ?8 n纵然往事消如烟,  
& ]7 G7 m2 C4 H5 Z: C& [Si les choses sont cassees  
9 x& I2 e# ?2 G: [岂能怨错在我方。

6 z2 ]1 Q- f" B" F& q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-5 18:24 , Processed in 0.136505 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表