杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28923|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" k+ i4 `0 J2 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % @/ b: T/ B0 b  Q8 b& z# M9 e, }
) G% T1 p8 G+ \( x7 Q: E! e, q- A; [
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: ^" O5 p& B7 @2 G5 J6 k# y! @
Un signe, une larme,  9 W) U# J; Q& z: I. f
面对暗示泪成行,
  6 \# n) J/ W" k, _
un mot, une arme,  
! ~+ P3 R, b; o' K8 y* h2 C听话听音心已伤,  
6 p$ p0 O, P# k7 O: g) e+ Z4 Fnettoyer les etoiles  " k3 z2 U1 _- V+ C2 @
可怜春心枉陶醉,  
1 v. ^0 P& @: Q7 D$ aa l'alcool de mon âme  5 L& X" ~) F! ~
清心拭泪抚情殇。
0 u& `; J: X& v# L0 `# YUn vide, un mal  
( L! P# a" U" I+ M1 `; H( b9 T+ r阵阵空虚成悲伤,  9 o9 |( a7 a* |7 ^5 t2 B8 V; a
des roses qui se fanent  6 Z0 W! I$ W! X: P! p% B/ Z3 ?
朵朵玫瑰已凋相,  ) N) i, l  a  U5 D
quelqu'un qui prend la place de  6 I. L" J) M9 Z
可叹帅哥作异梦,  - s' r) `  e7 ?2 L5 l
quelqu'un d'autre  
8 G- N6 i" E7 v5 w+ u% Q移情别处负心郎。  : k! K3 g( [% C* a% T. @; i2 C3 O% _
Un ange frappe a ma porte  % N: P+ s6 u- q. h# Q. x) D/ t
天使欲敲我心房, ) n, h- i, ?0 H! o9 q$ h
Est-ce que je le laisse entrer  ' p) ~0 l. H% p) U2 g- r0 [0 \  Z
是否开启费思量。  % N% q6 F5 n2 a2 K) N( ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
# D& z5 {8 Q& S: R7 w纵然往事消如烟,  1 w( _7 L+ h9 t! W
Si les choses sont cassees  ; c" @2 s! Q7 h( |; ^9 H
岂能怨错在我方。
# B( h- i" a; e$ G# d' n1 BLe diable frappe a ma porte  
+ p9 Z" Y+ a/ \1 a* m0 Z9 o4 c魔鬼亦敲我心房,  * |! t, d: S- I1 h' J
Il demande a me parler  1 c' K6 k* c: d6 n0 K
信誓旦旦诉衷肠,  0 B* T4 H& D: z- K$ _
Il y a en moi toujours l'autre  
, X8 [% k; h) k' e  ~* h& G在我眼中都一样,  2 Q8 u  l& \& C0 z. q" b
Attire par le danger  
, K0 J' N* a2 K! E; i; J4 i: M皆如虚情负心郎。 " P" E) q* ~# y: }5 b, \7 j
Un filtre, une faille,  & K; Q9 v" D: v  N
次次经历遭心伤,  / X: i* U; \5 X9 O& @9 b0 c+ v: f
l'amour, une paille,  9 g7 `9 o" N5 l+ N7 Q; G( X$ a! t
次次恋爱遇痴郎。  
. p1 Y8 v, ^! J. U- j% {je me noie dans un verre d'eau  & S" P" o6 ]8 O4 c) x8 _/ O4 t0 f
手足无措苦惆怅,  2 J7 s4 ^$ r$ X9 k
j'me sens mal dans ma peau  ' R8 s0 `. a- F
长歌当哭断柔肠。
5 T$ Y1 q- ^/ y& Q; h1 C  o$ g1 j" fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
; J% r( J9 a: F笑傲人世弃虚妄,  
0 H/ `3 f- I5 y% i2 E' Ile soleil ne va jamais se lever.  7 P9 ]5 O$ H* _
心中太阳未露光。 ; H: }  f) b, y  {9 _
Un ange frappe a ma porte  - R$ l9 a" {9 e" f* O
天使欲敲我心房,  7 a- {# G8 ]% E" g* X$ o& V( Y
Est-ce que je le laisse entrer  7 G+ ]# T9 k+ h) L! L' \) `9 V! Z: @
是否开启费思量。  $ q9 j6 y2 @1 C3 Y4 G* J; g& T
Ce n'est pas toujours ma faute  5 U1 z& D) B( D5 x! M6 |' I0 c
纵然往事消如烟,  % F, D/ g6 Q8 b' L
Si les choses sont cassees  + ~2 X& M+ l: x2 k
岂能怨错在我方。 : r; ?& G& q2 K: t6 {" L
Le diable frappe a ma porte  
6 d0 [/ t( ]; n% @7 c魔鬼亦敲我心房,  7 e5 }2 G. S6 ]8 e* i/ ?# A
Il demande a me parler  
! g2 v# l7 Z# H信誓旦旦诉衷肠,  
& P7 Z+ e, s1 I' AIl y a en moi toujours l'autre  ! Z9 ]2 a5 d( @. h
在我眼中都一样,  
- ]' ]* t/ W& b* ?Attire par le danger  
6 K2 Z+ J" s1 A皆如虚情负心郎。
7 x- A# c: d& e6 s+ z% uJe ne suis pas si forte que ça  / c, R' V6 W' J& L
生性并非志刚强,
4 N% ?4 c. N& b# Q+ l1 J6 ?% ket la nuit je ne dors pas  
- Y  P( ^; ~; Z' g7 ^辗转难眠夜漫长,
' ~' z, @* m8 [1 Ntous ces reves ça me met mal,  % h8 E; X' J% E6 f, }
历历往事把我伤。  9 V1 J0 P: d. S9 |/ Q
Un enfant frappe a ma porte  , P* _* k* m$ x4 ?" X
一位帅弟敲心房,  ' E2 L; b3 H' k! l6 X
il laisse entrer la lumiere,  ) U3 j1 c' ?. C  c' Z
射进一丝希望光,  # V/ _2 s$ h9 a% L" i5 k6 Y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ t3 V# f# Q3 U+ G) R( ]& N目眩心颤山海誓,1 A4 J8 r- h; D4 m/ {  _! x1 C
et derriere lui c'est l'enfer  
9 P: y  g$ ]8 p9 Y1 w9 {& @" A风月过后梦一场。
. D5 C9 k) M8 ~# a% ~9 f; XUn ange frappe a ma porte  
/ a+ ]) E8 q: R8 Y: Y天使欲敲我心房,  
+ q  T* J$ y+ ~Est-ce que je le laisse entrer  
/ V0 G+ o! _9 ?6 X! I是否开启费思量。  
7 V1 f6 E6 L6 s; R" j! R+ xCe n'est pas toujours ma faute  # h) C9 f7 N, n: C* j0 H! ]
纵然往事消如烟,  
' @4 X+ u1 l$ r- d1 l! x- J9 fSi les choses sont cassees  
- i- G' }8 I- A: U" z+ R( X4 }岂能怨错在我方。  , |- M5 V9 G1 `* ]  L- n
Ce n'est pas toujours ma faute  # M$ o  D; t# x% `9 N
纵然往事消如烟,  
9 u1 K6 U& H: ]" D& s" _* W  {3 DSi les choses sont cassees  # m3 J) j) e8 y- x7 W9 F% B- q
岂能怨错在我方。
# q5 S; a' N. `4 d$ Y. k" }4 v. mCe n'est pas toujours ma faute  0 x0 X1 U$ n8 d$ W- q
纵然往事消如烟,  ; B3 y4 `: b1 w! G7 k- ]
Si les choses sont cassees  
0 R' F2 m; G  r$ d7 N岂能怨错在我方。

% c: F/ ~; m% b! }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 22:14 , Processed in 0.052005 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表