杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24679|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; o5 v3 p# U7 P0 E2 q- G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" m7 j8 M/ \4 s7 W7 D
  y, W; ?3 l  H/ }' n! e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 m  {) P# w4 C8 A7 s4 u; `( |' Y
Un signe, une larme,  
0 ]6 }' V1 V( t& M( ^1 z面对暗示泪成行,
  6 k4 N- U1 {" Z
un mot, une arme,  
3 [# A/ x5 `  t: `4 u7 j% B' E/ {听话听音心已伤,  
3 P0 ^% l: c( s+ ]7 Anettoyer les etoiles  
0 b' O( ?$ P. q可怜春心枉陶醉,  
7 S+ e9 n) x/ i6 ?9 l  N8 ~( Q" Ma l'alcool de mon âme  
- d% {; h4 A' i0 V清心拭泪抚情殇。
$ l- Q5 \  @: V  T& c+ GUn vide, un mal  
% L) t( @1 C9 y% t: A3 S9 h% r5 ^阵阵空虚成悲伤,  
% U6 j$ n* S* a# ]7 @. t, e3 y# Pdes roses qui se fanent  
) z0 x5 j9 A& a4 T) F4 n2 D朵朵玫瑰已凋相,  , k4 N" y" a: T& l! V
quelqu'un qui prend la place de  
, V8 ]( }% S. }9 @! V2 ^可叹帅哥作异梦,  
, a5 ]/ w! z* iquelqu'un d'autre  
" |1 [$ }% N; J5 J8 S0 S移情别处负心郎。  $ U$ U' D1 k( `" [
Un ange frappe a ma porte  " x2 v; m& |. h& }
天使欲敲我心房,
! T5 }, I3 i# t% m2 y8 i8 PEst-ce que je le laisse entrer  
* D  m* p% x4 d是否开启费思量。  
& B( Z- ]: ]2 O9 GCe n'est pas toujours ma faute  
0 I# o$ M3 R( @; E2 {! F. T3 b纵然往事消如烟,  
2 T' K+ [4 r5 [4 W1 DSi les choses sont cassees  
2 o* v1 k8 I2 D7 @, [5 o* H* ?6 X岂能怨错在我方。
! i: L# y6 B- r4 O5 W  XLe diable frappe a ma porte  
6 v+ e6 O" j; H5 [" t" |. I魔鬼亦敲我心房,  1 h$ V- A" r" i8 W5 f
Il demande a me parler  
- a0 K- o2 q, i2 G/ m/ @" v信誓旦旦诉衷肠,  
, u- g# l  S, S6 m6 {1 _& `9 |Il y a en moi toujours l'autre  ( i1 d8 X. r" _" c7 i+ ?
在我眼中都一样,  
5 a' p% F% c8 n4 O8 Y7 \Attire par le danger  
, O8 I8 t7 T$ N/ h/ J皆如虚情负心郎。 3 e/ ]. {4 ?$ d  i; ]" p3 M# C
Un filtre, une faille,  
% M) Z& S# w1 d4 p次次经历遭心伤,  
& X, w6 L7 E) H9 ul'amour, une paille,  8 _) ~1 n; P7 A" k, e
次次恋爱遇痴郎。  3 e; p, Y2 z" B) i0 b
je me noie dans un verre d'eau  ; l6 i9 L8 G- q9 m6 U  n3 p
手足无措苦惆怅,  # ]5 v2 V6 ^- k, R: X6 S& L: B
j'me sens mal dans ma peau  
& L" Q8 t- s7 A; T0 s4 F长歌当哭断柔肠。   y, @& S; f  w3 U2 o1 B: ~) y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    ~8 H  c6 a. B% U  H, G* Q, `' ?
笑傲人世弃虚妄,  
* B  n. o# d. p* p9 r/ k( W4 r5 Gle soleil ne va jamais se lever.  4 M  {- g+ S* I! X* d
心中太阳未露光。
  r" W% c+ K$ Y. ?4 r' m, g# p% cUn ange frappe a ma porte  2 C% d% y4 q* x3 ]: `# B" e3 S/ g
天使欲敲我心房,  ( @, \, J9 S% p
Est-ce que je le laisse entrer  
! f' c2 ~. F) X5 P, t, W是否开启费思量。  - O% ^, r5 r* [& u! v* U! L# o
Ce n'est pas toujours ma faute  - Y# \+ R  F% a; O+ _
纵然往事消如烟,  
6 ?+ F& R) b8 [; m, ]Si les choses sont cassees  
" M! Z1 w: D; e& |' R- X# _岂能怨错在我方。 # ~. D* N$ h" @
Le diable frappe a ma porte  " z) i& g' a; W) N$ w, _
魔鬼亦敲我心房,  : H8 r1 I5 K; W$ J6 Q
Il demande a me parler  : ~5 }9 o- _& j
信誓旦旦诉衷肠,  5 ]% u1 l8 W+ @8 G: F
Il y a en moi toujours l'autre  : R2 u+ X# k& R* g, E
在我眼中都一样,  , m0 J' P9 Z- v- F
Attire par le danger  5 a  k/ Z7 g, m; ^7 p
皆如虚情负心郎。 , y1 K- }4 B. i/ n- C  t
Je ne suis pas si forte que ça  ' A: ~4 y8 ]( e7 U; W9 n8 j- q
生性并非志刚强,3 h8 X  {/ `3 C3 ^) H6 W
et la nuit je ne dors pas  
& e. g9 ^. [* g, B: k5 H) p; _辗转难眠夜漫长,6 \) B. i$ K9 E$ A# v7 C; j$ M2 E
tous ces reves ça me met mal,  
1 t  A! L8 {/ x2 Q" v0 z. f历历往事把我伤。  % Z& L* X) n5 |6 _' }, J- V* U
Un enfant frappe a ma porte  
6 A) ^- U' @* s: p/ f- K* h8 h. A一位帅弟敲心房,  
" f4 N: p2 h! W2 t, S! Mil laisse entrer la lumiere,  
2 [, ^& `4 x# V射进一丝希望光,    `, ], V$ |6 \& b# ~* g1 G
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 ?$ Y: {3 @, i# d1 S
目眩心颤山海誓,' T; N# e4 z$ K* X6 O
et derriere lui c'est l'enfer  
4 W! U& f; ]& G! @; u# ?风月过后梦一场。 - j7 S- C* o. V' ]/ c
Un ange frappe a ma porte  * G( [( B2 ~5 e# `: \" F1 w
天使欲敲我心房,  5 ^( L7 E% c$ T( Y( N& ?. b
Est-ce que je le laisse entrer  ' O+ i' ~# n8 p9 O" G/ ~* p, O$ N
是否开启费思量。  
! f: P% ~2 @: j0 fCe n'est pas toujours ma faute  
5 v6 ?' |$ T+ Z; d纵然往事消如烟,  % Z1 k* H  X0 b+ l, C$ L
Si les choses sont cassees  
: N! y: f. g" Q, ]7 Z# |8 H) B6 J! F4 ~岂能怨错在我方。  
% T) z# J* _1 l; G. _Ce n'est pas toujours ma faute  ! g; d" A5 U* N# ~, T
纵然往事消如烟,  4 o* g4 q+ ?- s6 p
Si les choses sont cassees  
- M5 B, t. j8 s$ ^7 M7 T岂能怨错在我方。( k' Q% |9 E6 O
Ce n'est pas toujours ma faute  . y7 r- g/ j3 e$ r  O' A: e& P4 Y# v
纵然往事消如烟,  ( x  D& B$ o* C" c
Si les choses sont cassees  * `# r9 G5 p% L( V6 a
岂能怨错在我方。
# b. m8 g- }, d4 O! l6 L' M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-13 00:29 , Processed in 0.048486 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表