|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 g3 t/ {: w: I
< ></P>! ?$ h" O) m5 n& ~# O
< >down by the sally gardens </P>: F! S6 q/ ?! R3 L" X# N1 ~+ D
< >my love and I did meet; </P>
* S1 B9 T3 y3 g% z. J< >She passed the salley gardens </P>) M5 W) c( Z {/ r6 X
< >with little snow-white feet. </P>) G; {8 H- o. V2 c" y
< >She bid me take love easy, </P>& n9 p( G) t8 y4 u$ l' a' I4 D
< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ }4 _# g2 ]' i+ H* F< >But I, being young and foolish, </P>
+ P! {$ n2 U& `1 k/ q< >with her did not agree. </P>2 D$ [+ R2 S# m
<P></P>0 ~, D6 D( T& y* X. n: @
<P>In a field by the river </P>
# F6 y$ d) h+ `" a<P>my love and I did stand,</P>
2 ^1 }' m8 p4 T0 a6 Y; E3 c<P>And on my leaning shoulder </P>' _1 e* D# B6 I( j, T' j- ?$ R- m
<P>she laid her snow-white hand. </P>
* z' e: W$ Q4 s" [: p- t, r<P>She bid me take life easy, </P>
" ]' E3 n0 d* ~+ [$ H: s* q<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 N8 c" s* \5 x; y3 N
<P>But I was young and foolish, </P>2 y, a, O/ ?. r# U6 J# D5 a# g) E
<P>and now am full of tears.</P>8 Q2 i4 m) _# m1 g
. E, C( H2 Y/ M6 u9 C7 a[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|