|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" u$ B7 q5 T% o/ G, l0 q$ x9 h/ {4 D< ></P>
( m# M Z4 {; G. y+ B< >down by the sally gardens </P>
. i* k6 y2 B0 @/ i< >my love and I did meet; </P>
5 f" g, `: b/ L< >She passed the salley gardens </P>
9 n L5 d! [' g* u7 J< >with little snow-white feet. </P>2 K5 _7 r. v# l: Q5 | h; x
< >She bid me take love easy, </P>
0 s3 k* v( P F< >as the leaves grow on the tree; </P>
9 U7 w3 _$ x r8 q! S7 l3 g< >But I, being young and foolish, </P>
2 |' r1 l9 S6 D( M- b% L- t< >with her did not agree. </P>
" e0 o; i9 A$ }4 b<P></P>
2 B: T, D& Z1 a8 ^/ n/ C<P>In a field by the river </P>
7 @$ q. D5 N& y$ U/ Z$ U; e<P>my love and I did stand,</P>
2 @* p; n3 m$ U1 U0 P<P>And on my leaning shoulder </P>
- X. v# _$ M3 j1 M* C! O<P>she laid her snow-white hand. </P>" ?9 x- E, o3 `
<P>She bid me take life easy, </P>
$ ~+ J! [' ` Z<P>as the grass grows on the weirs;</P>; g6 f$ r- K8 c+ v6 ^( V* y
<P>But I was young and foolish, </P>3 n7 X2 Y7 n2 n
<P>and now am full of tears.</P>
9 ^1 K% w( F: s2 X7 V2 d7 ~
8 N* F$ v4 k% d4 {[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|