|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
Q$ I- B5 A5 y& [) S< ></P>: m& k' X8 {- N4 o0 p3 U5 _
< >down by the sally gardens </P>
\/ e' [- b7 r( @) ^" B< >my love and I did meet; </P>6 Q3 t/ D# g' t' f' `
< >She passed the salley gardens </P>
' w) O* @' @# |$ k0 l! j< >with little snow-white feet. </P>9 [, h4 M: r8 L( e% K, U* T
< >She bid me take love easy, </P>" M$ _& T) O. `) A3 y2 p% v, [
< >as the leaves grow on the tree; </P># `4 I! S* [/ }/ ?2 c
< >But I, being young and foolish, </P>
: d1 d- q- [" g" |) O6 U- d5 J< >with her did not agree. </P>* Y0 e: @9 J; H I3 _1 r
<P></P>
& u) R) Q% V* R$ Q<P>In a field by the river </P> _) K! ^/ O M, Y: L6 M7 \$ A6 H9 f
<P>my love and I did stand,</P>
0 B8 P) ?, j7 Z<P>And on my leaning shoulder </P>
- P; p( s( N! m1 i5 E<P>she laid her snow-white hand. </P>+ p3 X; r: J) }2 p- I! ]
<P>She bid me take life easy, </P>) S E# `/ G8 Y% ?
<P>as the grass grows on the weirs;</P>6 J! H7 x/ o" D e1 a$ G8 n
<P>But I was young and foolish, </P>
, j) @3 ? N( x) E5 v<P>and now am full of tears.</P>1 S9 x9 z" Z+ z; [% V
. V8 {- d3 j* |5 f- o+ s% p[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|