|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
j$ k7 Y* S. k
9 k$ a: k9 z+ D6 l( K. @A
& ]& o4 A% S" t( E7 G9 vAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 |: z j' Q. nAhan gen 晚餐 6 F$ h0 x( j: y+ }0 P6 s: x
B
! |6 [( K5 f6 f$ {, B3 S+ gBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - Q+ H H3 X% w* O- m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 B; [2 X3 o4 p) J1 S' S; \
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% P- w6 X2 p! M6 p; `) pBia 啤酒 Bo(h) 煮 / U% W) S, T1 O8 ?5 T5 l% F$ c
Bor bia tord 春卷 9 @* L) o7 ^4 |2 g7 a3 L! Z) i u
F
% z1 U- ^8 q0 i0 ~" YFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ C, J3 k3 p% V j
G
% R/ [" q$ s+ C& ]' Z7 GGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( B! w0 K' w( G, f6 E& A
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 U1 @0 {! i1 Q7 f7 [: [Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
7 S3 n. V6 z; g' xGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ?) M( K& l) F9 P. _& i8 G
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' W+ `% l, `) @$ U1 Q. W3 tGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & W4 y+ ?8 p0 _( v9 U. l. a9 `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 y/ q; c- j- v! e1 S# E8 f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) l. s1 r4 t) C9 {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & h' k. J) t, ^
H
) O3 K8 N( V- |2 W* cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " _( _5 O( `& k9 M/ \. Q
K 1 p( y6 l. L" Q% _* y8 O/ U; p
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) A U4 n/ ^( v/ T2 H/ Y! s1 g/ {Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 ?! U) v7 z4 o6 F) m+ qKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' i3 X- q" M+ p! u2 w, j& nKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% t6 x5 i* j7 m" \1 CKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
N N: a4 v( V o& l2 w! ]7 SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # e5 K: ?/ w: O7 v; ]( ~) v6 x
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 ^9 ]0 T2 Q2 N K- i# t; WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 ]) w- N' y8 c5 E" u4 M6 A5 o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& q# {0 @* h# Y4 Q7 F @Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% [2 n ~0 y, i8 C7 L C+ \Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " V9 J7 H0 W" y5 p8 D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # E# g6 G3 u- }9 b
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! o. F! l6 P) g& @, r% N! B+ y7 N
L ' o, |) h2 A9 P( b! l3 N' e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
" m. E4 N: F! O: ^: BM
" t7 f) A" X6 i3 s d) gMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 V3 R! a* j9 {% jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: R! k9 L' I& Q$ A: l) vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( B4 q8 V% r: q$ | w- m( Y
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 y% o6 R3 j( s }Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + B* P; |6 ^5 z% w" H- r8 B
Maprao 椰子 Med mamuang/ Y+ e- y1 E4 U4 F# s
himmapan 贾如树坚果
) L4 c/ `0 v+ v7 cMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 e# }5 { x l$ @! H& s0 e; aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; K! T& Y0 s; g5 {1 sMo satah 猪柳
( ^# a; u, j4 i; {" b3 pN
$ g# @" K- _( E; V8 K/ ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / T4 E7 y- i1 M
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# i4 x: F, O, e7 P8 INam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , C1 Y6 @5 C: R. O8 e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& q3 Z' e* E# b. Q1 O6 u# BNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 [: s. m2 C( wNuah 牛肉
4 C# H! F6 o" Z. ^P / n4 x1 j. ~0 h
Pad phet mo sei4 u6 d7 t0 [6 j
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; l f7 C; M( q+ A8 }4 ujao 牛肉拌绿豆
$ y$ V9 a9 O$ K9 v! e( M" |Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 z, j3 G$ S8 r$ v6 |% F8 m! h- WPhal thai 炒面 Plah 鱼
/ R+ ?7 q7 g% n# n: F, MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. H* @9 m% c- X9 g. c( ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . x) f' h) o; ]& W) q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' f! F+ H ^0 g' X$ n
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( E; W; f! I4 e" b! zPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' Z' t6 P+ t, P0 t% V6 E+ tR
6 F1 b" `; K2 v' V( t4 e1 r( {3 zR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 Q- U6 s/ F* Y/ X$ d, CS
7 R# w6 Y g! H( A% T W7 y, U& @Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * |; R/ e8 i' \# C
Sie juh 酱油 Som 橙子 ( ~% u9 N* ?; R5 `/ Y& q5 O5 O
T 3 C5 b# n! M- l7 F" a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# _' O! W. p1 g. v, k, l% bTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # S0 @4 _4 ?( @/ I- R" U( g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 G: H* w1 [) X; V5 YTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ w5 d' J S3 W6 ~% h+ B8 H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 W7 e o* [( u' L% I& _Tord 烤 Tschah 茶 9 W2 O5 L( ^6 ~. C# w" r. n
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' Y9 S1 c S" \6 BTuna 金枪鱼 % L9 m. P+ s/ Q6 r2 m( n. ?( c, j
Y
$ G7 H2 d6 \" t& \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% C4 j3 ~* J& LYen 冷/冰 |
|