|
|
! U1 v7 V2 J" U1 O* A, R
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
& U. X& i9 u/ p( N; f3 ]我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
9 R/ q% T5 ?. Y' dAnd I say things I don’t believe I say out loud ' O% y, z; T( L# V- j" M7 v. k
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 5 B9 ?# t) G7 S8 t! ?" s% w
I get a wage from Monday morning till Friday night
' o; p/ h5 [" R7 N/ [我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
1 s3 O8 B9 B/ o; x2 Q, p9 G! }And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. * v0 K5 I7 m+ S9 i& x
一周工作35小时 我得生活下去啊
. b' F$ [& b( E0 I X0 T3 \& r2 s- y9 \0 T* `* X: \: {1 Y. [6 l
★Then I’ll keep on dreaming ( ~7 \+ Q6 C8 u! r
我一直做着梦幻想着 ; f; H' G7 ]/ y* I0 T9 D; j: d3 n
Till they say time to go, your day is done 2 M% ^* S, v4 W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 f# l( J- n9 @: r) \* w& {) }! V
see you back when Monday morning comes. & m9 h! h% @& M* p
周一早上见哦
' ] w: `( T: v- }, X+ v
" w p: C- O0 K V★Two days out of seven 7 M( k0 H, V% o" P: z: T, p
周末假日[周末那两天] ( D# V8 y# o1 @2 U! O' ?
that’s when I’m in Heaven
- t( d& ?7 l4 B, ?% m* ^6 k. v我仿如置身于天堂 2 U; l. g: I6 L5 D2 H
that’s when I come alive
# g# W5 c2 Y. b/ P. f" T7 E我充满了活力
7 r5 ?. I# ?7 J* f* A+ [1 bTwo days out of seven 3 E0 I$ Y* Q4 c; N* A w* M
周末假日 8 _: @* f: Q I) b; `7 w! }
let me be forgiven 9 [- @; y& n( N& b+ ?2 [
宽恕/放任我吧
3 v. y, A S6 J7 b1 S/ o! |I just want a little peace of mind
- h2 s# `1 d3 e我渴望内心的宁静 " V; ?' l( w: E
and it’ll be all right. X. U- L7 Y! K6 ]( _* D- E: [
一切会好起来的 7 L$ w: A+ ] ~ M R
; q# \2 `0 b8 D3 f) N
★I wake up and tell myself I’m never going back. 0 @0 m- v4 Y+ v0 m. N) ^7 I
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 Q, K: c3 J: q5 N: W& t2 K: v
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 7 O. P9 P- s$ a! X
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
' m2 b; X0 t) Y0 D( T$ s$ L' cPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ) `3 n- q0 ^$ l
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 4 r1 z9 V% R4 s8 q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. , [0 c/ M O: z+ ?* v" c
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 3 g- ^/ H0 @2 [! O
6 s# M2 V; \6 ?, d2 r5 y4 |
★And we’ll keep on dreaming
# @4 O) M7 E3 X0 L( c, b" _1 Y我们做着梦幻想着
$ }! {5 _7 f( D* K0 G0 {& x( C! _Till they say time to go, your day is done
0 T. _. P6 m5 Z" v; o直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % {0 L1 c2 ^$ z* A0 V
See you back when Monday morning comes. 1 F: A: G0 g4 x( L+ P
周一早上见哦
0 q6 ?/ {8 `8 K# G* Q. Q. @1 G+ Q4 k( f H9 m* F
★Two days out of seven
8 c7 b* N% H2 K- [2 E周末假日
# ~: r5 u) G& C; ]+ ~6 }that’s when I’m in Heaven , ~9 F( T! D" w4 u. ^$ v. i
我仿如置身于天堂
: D" s2 o- {, p! {+ mthat’s when I come alive
0 u8 j( [6 k9 ?! R; b$ O* r, F. p我充满了活力
5 S$ J( y+ m8 v, g: X2 {* ?Two days out of seven * T) c! x; W' r1 i9 I
周末假日
! N! k$ H) t) M$ @) g& a" vlet me be forgiven
1 m& B) e$ [! M9 D6 c宽恕/放任我吧
. L1 P @* f/ @# mI just want a little peace of mind ' {. V) r. T" @0 S
我渴望内心的宁静 % A4 v/ i B& U' @
and it’ll be all right. . L3 `9 r/ {( n6 Q3 b+ ^" c
一切会好起来的
3 K+ h$ n8 h& O+ c' w# k+ L$ l; y" g7 E$ M9 h0 ~2 d: |$ w
★Then I’ll keep on dreaming - g5 [; g1 @' ~: D9 k2 ^1 }
我一直做着梦幻想着 . n6 s$ f9 h( }/ O% a6 ?8 v
Till they say time to go, your day is done
' f3 L% u4 m( a" |4 ?直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 b/ @+ l1 o; }* Psee you back when Monday morning comes. 7 Q( b6 [; q+ t! F
周一早上见哦 & K$ L+ r/ X2 f* a' E: P# P
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 v# h/ O& z- v3 e
* N5 v; ?$ C `★Two days out of seven u5 P" j8 c& Q, W
周末假日 / S; L* w! P6 S' z
that’s when I’m in Heaven
3 T5 j! I2 j( j我仿如置身于天堂 t+ J W" C/ h: [
that’s when I come alive
. ]$ R6 Y) M! R* w% u/ g" t我充满了活力 % b, Y# w" q; K; A0 p" p4 |
Two days out of seven
2 Z8 _, {/ j6 @. l; V& g周末假日 . M* A% @1 y$ f4 m/ N4 j
let me be forgiven / ? p" q9 m# d2 v5 s- P
宽恕/放任我吧 9 W6 D' D) V6 H$ h% H7 H
I just want a little peace of mind % Y$ c$ i. t/ p3 C& f2 M
我渴望内心的宁静
4 W/ T! m# g3 E9 |$ \and it’ll be all right.
8 R( Y+ K% o- ?; {5 c7 ^* z; x一切会好起来的
$ f# K; n+ B( L H' V: X8 gIt’ll be all right
: F2 E; e+ |! r$ m/ a一切会好起来的 + Z) F( ^3 {9 [. m6 d
) s) p4 w W. G2 C5 M$ B
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
8 [& g& U- Q2 b! C% s) y. i自己译的不怎么优美哦 |
|