W$ B+ R8 p8 hToi qui n'as pas su me reconnaitre
5 \1 I* P4 ~! c4 M你,你不知道怎样来认出我
) U5 h( U3 S8 pYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / g$ s% W$ ?% E8 x x6 W' Z) E
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' z( G; { Z0 A8 I
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; Z- b( H1 a; ~) ^ k/ O+ T& _
在我面前,是一道打开的门 ) o# O) M0 k) |2 ?0 e: x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 f: I7 ~/ `8 [8 L2 q, ]7 O K
也许 ! E. |! K5 f( U0 P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 y m: F. X$ b: ?; ?" s4 a& \5 }即便我必须重新开始
8 m4 ?+ E, I. p6 V# _- `9 \$ N/ AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ B. U0 ~# `6 j' a; }2 k
你,你不相信我的孤独
! o1 o$ A9 x* Z! r8 ]! {0 B) eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ J8 F* m+ y1 h& K( f P
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; C+ d( e8 `. \, h; vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% V9 k) R" G7 s( m0 C# O) l在心中有一条细小的痕迹 + `3 L- {! ~' p3 S
In my heart,a tiny string Filament de lune 5 K: s% ~) g( t' n B
月亮的“灯丝” 7 K8 G: M1 `. V; |+ z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) X ` K9 n+ i4 s; V6 v在那里支持着,磨损的钻石 8 z- j* ~) @& F# v8 ]* P4 C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 }6 Y$ \2 ~ f: U" |% L但是我喜欢
5 e6 F+ H9 x) DBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! \& p$ J. u/ M6 C; x我没有选择必然 + j4 ^ q% s/ w+ d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 ~! `: t# y1 i" j e但是,这就是“迷恋” 5 {+ E8 `: ?# o8 [+ j0 `
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& t' z2 v, a5 G" d爱,死亡,也许 , d7 t- H3 b3 c* r7 @
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. X6 H' e* U. r: |. f, [为了一句话而暂停时间
2 ?5 }- V& M3 c% }but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- Q+ M& D/ o2 M! }" A# P! ^2 t' u所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 f, P. _3 ?. L7 J+ M9 o6 a" xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 N% W0 } F ~- [" m" c* L
这就是“迷恋” % b5 x* k: n/ H, @; v |5 {7 r4 P- K
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 P% R! C( `- P b* l* f! {2 w: c所有的他的存在使我们折服 1 o- Y. I* ^$ q6 n3 {" J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' A& h% x: u& y y1 r1 i2 r
最后发现那也许只是一个回音 + o5 _ B! R: Y, n- |" Y* z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " E: l! @0 c" D7 I0 r8 }
你,你不会看到另外的一边 1 H( W! m% G F/ h- e' I7 E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & H. z& A4 S- F# b
我的记忆走向自责的大门 h8 |6 O* U2 N7 X" U/ R3 }; n
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# v5 L9 t. e" N6 S埋葬所有,过去的财富 ! E* _! L6 Y7 j$ B# O: a* Z+ z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ X+ k2 p/ a/ G/ P/ ^许多年的伤害 # W: Q; t5 X3 e- }! Z) V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 T% O; i% @% W- M你理解吗,这将使我停顿不前
9 R, E0 ^" |% J' y& k9 e1 D6 Q! L5 EDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% s7 X$ m) L* s0 e' a9 ~$ U5 W我,我已经不再望向天空
1 O# U9 w+ V b s) l7 TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & u) D! V/ _( p' b- n
在我面前,这道打开的门
+ V2 f: L# ^1 NBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; l9 P) W& S2 l, B5 j. A. }
这未知的东西只会伤害我的心 : s: ~+ N6 d# T1 D) u* w, {# A- C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 c7 y( M; |: J以及他姊妹,灵魂
4 V G" I; T( g& P9 d1 _" Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; N( v' _, B9 W9 Y' P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* Y) p0 p" q; J+ P; ^1 ]7 HSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " m! c/ t! A# h5 w; @
但是有人爱。。。
# p4 u5 b- u/ l( C# ABut someone loves |