杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24678|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 J* [$ u$ E$ l% E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 ^$ H; y+ g7 Z9 e  k
6 A7 Z/ ], I1 N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ N8 n& a/ D: G9 O7 G, X+ I2 e  A/ c$ G
Un signe, une larme,  ; Z# C4 c& r* N
面对暗示泪成行,
  
' ?& U. _/ `) Bun mot, une arme,  
* ~: K% e: E. I/ I2 b! x听话听音心已伤,  
7 a, u% c) @  ?0 C$ _6 M% K" [# hnettoyer les etoiles  # A/ p5 |" c# V
可怜春心枉陶醉,  % [! d, `$ K) a! ^
a l'alcool de mon âme  # ?4 e* G& u" {# n5 r9 [7 _& B
清心拭泪抚情殇。 % X3 V9 `7 M# F7 ~+ S: V
Un vide, un mal  4 W6 B& \9 h( ~
阵阵空虚成悲伤,  0 X7 J& }8 B; y- d0 L
des roses qui se fanent  + T  B% J! c7 C
朵朵玫瑰已凋相,  # Q1 d4 b$ p" Z1 {0 ~% w- e* W
quelqu'un qui prend la place de  
- s1 a5 p  Z& a/ ]! G可叹帅哥作异梦,  / A# X" F* m0 Y  W/ b7 `, Y* w
quelqu'un d'autre  0 _0 {4 c5 u  s$ C9 {9 Z2 f
移情别处负心郎。  
+ c5 s0 d4 `5 J3 BUn ange frappe a ma porte  
1 @+ ~) x! O& y. W天使欲敲我心房, ' Y# `& z5 `" n5 S& I
Est-ce que je le laisse entrer  $ }2 L( S  z: V/ V
是否开启费思量。  
& y0 K" p/ j! j; C. z6 NCe n'est pas toujours ma faute  
- z, N9 F$ L' Z  H! E纵然往事消如烟,  
! V' ~6 ~; |% x! a% iSi les choses sont cassees  
  Y8 X1 @. S- J1 {# {岂能怨错在我方。 9 H. y; a8 Z) n0 b& W4 {8 U
Le diable frappe a ma porte  4 K+ F, `8 R1 D' g% r2 @6 K4 Z1 n
魔鬼亦敲我心房,  # g( N: ?9 M1 _0 d) I
Il demande a me parler  
- ^$ n/ `" ^( m5 ~' l% F信誓旦旦诉衷肠,  ; d8 M7 X$ d# ]' ]/ o2 F& V
Il y a en moi toujours l'autre  
+ {) Y! E) p  O8 `! R4 K' Z在我眼中都一样,  9 C$ y: f4 Y0 k' a% ^3 t
Attire par le danger  - w! p9 [: P/ F5 i8 p
皆如虚情负心郎。 * e% Y9 k+ y. H8 \" N! @! u
Un filtre, une faille,  - i! L9 N, c. M8 u- J/ D. p" T. I* e
次次经历遭心伤,  9 a! J& R- s& ?( `, P5 O' D
l'amour, une paille,  & m0 P& O, q/ r
次次恋爱遇痴郎。  . v* H# f8 \9 F* o5 r, m$ S
je me noie dans un verre d'eau  
! g0 O* q$ T6 h7 e! u9 O, N手足无措苦惆怅,  7 \' ]5 }( p8 @
j'me sens mal dans ma peau  ' R$ \7 w% w4 M6 N5 {8 S7 M) L& u& i2 J8 P
长歌当哭断柔肠。
% N4 j. q/ t1 G7 I% o$ GJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ V( _# q5 O2 m# o1 C) X8 ~# w+ j# p/ r
笑傲人世弃虚妄,  
) V% ?% U2 V. Q7 s4 @le soleil ne va jamais se lever.  
% `4 U: {# m. Z6 m8 \, i* {; h心中太阳未露光。 1 s  [' N" p9 `( O# ~% f
Un ange frappe a ma porte  0 t4 j& Y( ?4 B/ t6 Q8 F
天使欲敲我心房,  1 C# A4 Q. X5 g2 O2 y! [  {( _+ k
Est-ce que je le laisse entrer  ; z/ Q! q- r* R1 p" [
是否开启费思量。  # O8 j$ z  M( p% s0 |& R' p
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 P0 ~& W: h# @9 `- j2 P纵然往事消如烟,  2 q" L& z, b0 {1 j% H! i" D6 h% B3 \
Si les choses sont cassees  7 ?6 M% S& ]' x9 x: z) H: C
岂能怨错在我方。
6 X* Q0 M3 r( p( g6 Q1 G8 a# _+ W/ DLe diable frappe a ma porte  
$ a/ |* x9 T! v) ^4 p魔鬼亦敲我心房,  
5 e% ?+ ?, y$ r0 V4 uIl demande a me parler  : z2 c* g  y5 z8 c! g
信誓旦旦诉衷肠,  7 S% F( V7 d4 n  ]$ i5 V
Il y a en moi toujours l'autre  : T( T. Q& f* Q2 F
在我眼中都一样,  " M/ d  p  a6 E$ g. w  T/ Q) z& m
Attire par le danger  
, e7 F' j) b7 z) i9 O) E' n皆如虚情负心郎。 " b) U' @+ b/ K/ l
Je ne suis pas si forte que ça  
2 N- |+ b  }; o$ P7 n) e) ^生性并非志刚强,
! P% _  o3 r$ _et la nuit je ne dors pas  ! n! E) z1 b& t
辗转难眠夜漫长,
" f- |3 i, C5 W% N3 h2 Etous ces reves ça me met mal,    y# A( Y: V3 \+ B$ ~: _
历历往事把我伤。  
% k# h' I: l  o5 c0 a7 Z' h9 cUn enfant frappe a ma porte  * ]1 H! M( @4 ]# J
一位帅弟敲心房,  7 k7 N! Z1 H% l7 r$ ?' L
il laisse entrer la lumiere,  
3 w9 L: |) S, |+ K射进一丝希望光,  # P6 `$ ?. A7 e0 e. a5 R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    H7 h! ^5 l5 Z. I
目眩心颤山海誓,* w6 D: R* F8 Y: B, m9 q0 \6 c! K
et derriere lui c'est l'enfer  3 K; t$ w# a6 C3 X. @2 O2 C# D
风月过后梦一场。 / h  d* {/ {2 F
Un ange frappe a ma porte  ! Y4 |  H9 Y: i4 w/ m
天使欲敲我心房,  ' y; ?- q$ }! l
Est-ce que je le laisse entrer  ) b! e  I% w  @& j$ d( S
是否开启费思量。  
4 H. W2 p' i' u/ X( A- v% S7 FCe n'est pas toujours ma faute  3 r2 ^4 z- i7 f* Q$ X/ |
纵然往事消如烟,  
: v: J3 @* N. e! k. nSi les choses sont cassees  
' o3 j) h3 H' P8 F6 G8 E岂能怨错在我方。  : Q( A- k  j) o+ N& x8 w! O4 I3 x" a
Ce n'est pas toujours ma faute  ) [. r4 Y! f' }# |, b* z3 l7 v
纵然往事消如烟,  0 C$ J" J: K" r3 M4 z. v) B" J5 E
Si les choses sont cassees  * l: e1 c0 W' O3 P4 A4 w% z0 U
岂能怨错在我方。) h- E  A  y  u/ L) V0 J. t
Ce n'est pas toujours ma faute  # y6 Z$ U8 n) v9 L; X2 {# M
纵然往事消如烟,  , f1 \" @9 A+ E) _& N% H
Si les choses sont cassees  
/ L/ v% T9 @$ {! b9 |  N2 N6 ^; d岂能怨错在我方。

: N! p, ^$ p* ?( l% f; G这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-13 00:23 , Processed in 0.049564 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表